No exact translation found for قوة انتشار سريع

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قوة انتشار سريع

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Tener una fuerza de despliegue rápido de las Naciones Unidas;
    • إنشاء قوة انتشار سريعة للأمم المتحدة؛
  • El rápido despliegue de tropas de la MINUSTAH evitó un ataque contra la comisaría de Thomazeau.
    وتم صد هجوم على مخفر شرطة تومازو، من قبل جنود قوات الانتشار السريع التابعة للبعثة.
  • Las Fuerzas Colectivas de Despliegue Rápido de la región del Asia central creadas en 2001 constituyen un factor importante de mantenimiento de la estabilidad regional y de medidas de respuesta a posibles actuaciones extremistas.
    وتشكل القوات الجماعية للانتشار السريع في منطقة آسيا الوسطى المنشأة في عام 2001، عاملا مهما في الحفاظ على الاستقرار الإقليمي والتصدي للأعمال المتطرفة المحتملة.
  • • Que los países que aportan contingentes tengan una fuerza de reserva que esté disponible para uso rápido;
    • ينبغي أن تكون لدى البلدان المساهمة بقوات قوة احتياطية تكون متاحة للانتشار السريع؛
  • La OTSC llevó a cabo los ejercicios Rubezh-2004 y Rubezh-2005 contra el terrorismo, que habían permitido mejorar los procedimientos de sus organismos normativos y las operaciones de las Fuerzas Colectivas de Despliegue Rápido de la región del Asia central para rechazar toda agresión por parte de agrupaciones terroristas externas.
    وأجرت المنظمة مناورتي ”الحدود - 2004“ و ”الحدود - 2005“ الخاصتين بمكافحة الإرهاب، اللتين عززتا إجراءات هيئاتها النظامية وعمليات قواتها الجماعية للانتشار السريع في منطقة آسيا الوسطى لرد أي اعتداء من قبل مجموعات إرهابية خارجية.
  • Uno de los principales obstáculos para el despliegue rápido de tropas sobre el terreno siempre ha sido la necesidad de asegurar los recursos financieros, y es importante hallar formar de garantizar que los países que aportan tropas reciban el reembolso a debido tiempo por las tropas y el equipo de propiedad de los contingentes.
    لقد كانت الحاجة إلى ضمان الموارد المالية هي على الدوام من العقبات الكبرى التي تعرقل الانتشار السريع للقوات في الميدان، وكان من المهم إيجاد سبل كفيلة باسترداد البلدان المساهمة بقوات في الوقت المطلوب لتكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات.
  • c. Planificación de la fuerza de trabajo: fortalecimiento de la capacidad de planificación de la fuerza de trabajo en la Oficina de Gestión de Recursos Humanos para la Secretaría en su conjunto, incluida la formación de especialistas en planificación de recursos humanos; preparación de informes analíticos sobre tendencias demográficas en la fuerza de trabajo de la Secretaría (1 cada dos años); preparación de informes sobre las tendencias del costo del personal (1 cada dos años); preparación de informes sobre las tendencias demográficas del personal de la fuerza de despliegue rápido de las Naciones Unidas, según las necesidades; y presentación de propuestas sobre opciones de reincorporación del personal que regresa después de estar asignado a la fuerza de despliegue rápido, según las necesidades;
    ج - تخطيط القوى العاملة: تعزيز قدرات تخطيط القوى العاملة في مكتب إدارة الموارد البشرية من أجل الأمانة العامة ككل، بما في ذلك تدريب المتخصصين في تخطيط الموارد البشرية؛ وإصدار تقارير تحليلية للاتجاهات الديمغرافية للقوى العاملة في الأمانة العامة (تقرير واحد كل سنتين)؛ وإصدار تقارير عن اتجاهات التكاليف الخاصة بالقوى العاملة (تقرير واحد كل سنتين)؛ وإصدار تقارير عن الاتجاهات الديمغرافية المتعلقة بأفراد قوة الأمم المتحدة للانتشار السريع،حسب الاقتضاء؛ وتقديم مقترحات بشأن بدائل إعادة إدماج العائدين من أفراد قوة الأمم المتحدة للانتشار السريع، حسب الاقتضاء؛